心照不宣還是忘記了?

「ㄟ,慕天,你為什麼要做這個?」

我之前在告訴我媽關於一些我報名的音樂劇比賽的想法,這是她轉過頭來看著我問的問題。那是再簡單不過的問題,然而我卻被激到了。對我來說,這意味著她以為我不知道我自己在做甚麼。

「嗯,一方面,我在聽另一位作曲家給我的建議:我應該作更多樂曲,給自己訂更多截止時間。此外,做這件事會給我更多寫中文音樂劇的經驗,我也可以跟在台灣對音樂劇有興趣的人聯繫,所以有更多人可以看我在做的事。妳為什麼這樣問?」

媽媽抬起她的眉毛然後說「我只是想主要的目的應該是榮耀神。」

我臉紅了,有點不好意思,我忘記提那麼重要的事,但我很快地為自己辯護「喔,當然那是最主要的原因啦!我只是理所當然的認為我們會心照不宣為何我會寫這個音樂劇,所以用不著我提。」

當我轉回座位忙音樂劇時,這個問題繼續啃噬著我。我這樣做真的是為了神的榮耀嗎?還是我寫這個音樂劇是完全專注在自己的好處上?

Soli Deo Gloria, S.D.G. 韓德爾手寫稿

幾百年以前,這個名詞 「Soli Deo gloria」 是由巴哈和韓德爾等作曲家在他們的很多作品中寫的。這是一個拉丁片語,意思是「歸榮耀與神」。這是一個提醒,因為在未來的人們會讀到他們的手稿-他們作曲的目的是歸榮耀與神。我也發現不斷提醒自己-我工作的目的是要歸榮耀與神的重要性。

實際來說,當一個音樂為榮耀神的目的被寫成,會長甚麼樣子?我還在學習,但我知道一件事:當神應該在整個過程中被榮耀時,我常專注在結果上。這意味著不斷提醒我自己和每個人-我正在做我們為什麼在做這件事的工作。

最重要的是,神不只在我的音樂劇上得榮耀,而是我做的每件事!

「所以你們或喫或喝無論作甚麼、都要為榮耀神而行。」
歌林多前書10:31

作者:Timothy Chen
翻譯:Alice Kuo

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *